潘珺
- 香港翻译学会会长
- 香港浸会大学文学院(学术研究)副院长
- 翻译、传译和跨文化研究系副教授
潘珺博士,香港翻译学会会长,香港浸会大学文学院(学术研究)副院长,翻译、传译和跨文化研究系副教授。潘博士从事口译工作多年,致力于口译教学与研究,涉及广泛学科,主要研究方向为基于语料库的口笔译研究、口笔译理论、口译职业化等。潘博士亦为「譯點通」的创始人。
为了获得更好的浏览体验,我们强烈建议您使用较新版本的 Chrome、 Firefox、 Safari或其他非IE内核的浏览器如360浏览器,腾讯浏览器,UC浏览器等。
In order to get a better browsing experience, we strongly recommend that you use newer versions of Chrome, Firefox, Safari or other non IE core browsers such as 360 Browser, Tencent Browser, UC Browser, etc.
潘珺博士,香港翻译学会会长,香港浸会大学文学院(学术研究)副院长,翻译、传译和跨文化研究系副教授。潘博士从事口译工作多年,致力于口译教学与研究,涉及广泛学科,主要研究方向为基于语料库的口笔译研究、口笔译理论、口译职业化等。潘博士亦为「譯點通」的创始人。